

«Мовная шизофрения переходит всякие пределы, взялись за перевод языка животных», — так отреагировал ведущий научный сотрудник Института стран СНГ, политолог Александр Дудчак на новое направление борьбы с «российским имперским наследием». Львовский публицист Илько Лемко возмутился, что коты мяукают по-русски и требует их «нявкатизировать».
У петухов пока не спросили
«Украинские коты, в отличие от кацапских, никогда не говорят: „Мяу“, только „Няв“, то есть не мяукают, а нявкают», — заходился в раже Лемко, описывая в местной газетенке гнев, охвативший его, когда он увидел рекламу кошачьего корма. В ней хозяйка животного смеет утверждать, что первое слово ее кота — мяу. Дальше публицист рассуждает над низким уровнем интеллекта сотрудников рекламного агентства, который мешает им овладеть украинским языком.
Вероятно, Лемко рассчитывал, что пепел Бандеры тут же застучит в сердца украинцев, и они с новой силой кинуться бороться против русского языка, однако эффект получился обратным. Что русскоязычные, что украиноязычные пользователи соцсетей предлагают Лемко взяться за петухов, овец и добраться даже до мышей, других-то важных дел нет.
Доля русскоязычных на Украине растет
«Это, в принципе, не новость. Они этим начали заниматься еще после переворота 2014 года. Взялись за всех: уточек, и лягушек, и воробушков. Все животные на Украине должны разговаривать исключительно на украинской версии своих языков. Наверное, ветеринары скоро будут сдавать по ней тесты на знание», — говорит Дудчак.
Тем временем, несмотря на «нявканизацию» котов, украинские дети все чаще стали говорить между собой по-русски, бьют тревогу украинские националисты. Десять дней назад руководитель Центрального межрегионального управления Госслужбы качества образования Украины Светлана Бабинец заявила, что «доля учащихся, которые считают украинский язык родным, уменьшилась за последний год с 71% до 64%». По версии националистов, первый год СВО дети просто боялись говорить по-русски, опасаясь репрессий, а теперь, дескать, поднимает голову «ползучая оккупация». Лидером, с ее слов, по использованию «языка противника» является Киев.
«Несмотря на все, люди продолжают говорить на Украине по-русски, — объяснил этот момент Дудчак. — Особо патриотически настроенные перешли себе на украинский язык, а остальные продолжили по-русски. Сейчас, они действительно подуспокоились, и нет смысла выпендриваться и что-то изображать из себя. Ради чего, собственно, что, при украиномовной Украине им стало легче жить? Да нет, вся эта украинизация и нацификация довели до разрухи. Они пытаются таким образом еще и тревогу бить, призыв к закручиванию гаек. Как же ж так, на мове агрессора, понимаешь, люди разговаривают, значит, надо принимать меры».










